查看更多

綠水行舟

(補)


平常只能在生放送跟投稿聽到的聲音能在現場聽到,還有隔著屏幕被擋著的臉,可以面對面甚至直接碰到手,現在想起來還是覺得很不真實。

 

擊掌的時候,緊張到狂冒手汗,因為不想讓他們留下不好的印象,就一直在裙子上擦。

第一個就是最愛的センラ。

緊張到原本準備好要說的那些話全部瞬間忘了,支支吾吾的說出「お疲れ様でした、ありがとうございます」

センラ也說了一樣的話,然後笑的很溫柔,用中文說謝謝。

我也用中文回了謝謝,又說辛苦了。

他好像沒聽清楚吧,就把耳朵靠近我,結果我更緊張了,踮起腳在他耳邊又說一次「辛苦了 お疲れ様でした」他了然的笑著點點頭。

這期間他都握著我的手完全沒有放。

最後我很結巴的說「センラさん大好きです」

然後我就被摸頭了。

被摸頭了。

被摸頭了。

啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!

瞬間感受到後面的人灼熱的視線wwwwwwwwwwwwww

 

センラさん真的很帥,比之前夢到的樣子更帥,還很溫柔很有耐性。

要換到笨坂的時候,他還笑笑地跟我揮手說再見。

接下來換笨坂。

一樣說了「お疲れ様でした」

他也說了以後,放開手用一副我都知道的臉,指著我問「日本人ですが」

我搖搖頭說「いいえ、台湾人です」

他睜大眼睛,用中文很興奮的說「喔~謝謝~我愛妳~」

我也一直說「謝謝,辛苦了」,聽到我愛妳就興奮的比了個愛心給他。

於是笨坂的眨眼get

笨坂真的超可愛,完全就是天使!!!

比起三年前意外看到的全臉,現在更成熟了。

我很開心的跟他說了「拜拜」就到志麻那邊。

志麻真的超性感,而且的眼睛很大,一直在放電。

我差點被他看到說不出話來。

照例說了「お疲れ様でした、ありがとうございます」

他就抓著我的手,很認真地用日文說辛苦了回家要小心。

我很用力的點頭跟他說好,然後又道了一次謝。

才跟他說再見到うらたん那邊。

最後是うらたん。

說完了「お疲れ様でした、ありがとうございます」

うらたん很認真的抬頭看著我用日文說回家要注意安全現在很晚了。

對,沒錯,就是抬頭看著我。(本人171公分高)

小天使我愛你啊啊啊啊啊啊啊啊!!!

超級有男子氣概的!!!

當天早上因為有別的活動,趕過去的時候一直很擔心來不及。

後來順利地到演唱會場外拿goods的時候,好像是第一場剛結束,意外先看到了四隻,真的是人品大爆發!!!

最後離開的時候差點沒有哭出來,短短的一個半小時,這一輩子都不會忘記。

很感謝坐在前面那位喜歡坂田的日本姐姐借我可以換很多顏色的螢光棒,很抱歉讓妳在其他人solo的時候只能甩毛巾。

還有隔壁也喜歡センラ的日本姐姐,真的很對不起我的日文很差,只能稍微用日文回答,後面就只能用英文。

四隻生人真的很帥,還有唱歌完全跟CD一樣,甚至更帥更燃。

人生第一場演唱會就到這邊結束,一輩子都會記得搶票的緊張感,還有在半夜趕工的到快崩潰的卡片。

接下來也會一直一直愛著他們的。

评论(4)
热度(114)
  1. 共10人收藏了此图片
只展示最近三个月数据
©綠水行舟 | Powered by LOFTER